|
This topic comprises 2 pages: 1 2
|
Author
|
Topic: Film-Tech's Worst Speller?
|
John T. Hendrickson, Jr
Jedi Master Film Handler
Posts: 889
From: Freehold, NJ, USA
Registered: Apr 2001
|
posted 02-07-2003 09:37 PM
Probably me, judging from my recent posts in Feature Info & Trailer Attachments.
First, my apologies to Bill Gabel, who first posted Final Destination 2. Yours truely went by the enclosed title sheet: Final Destination II (Roman numerals). Naturally, a search turned up nothing on that when I posted.
Next, my thants to Steve Kraus, who noticed that I neglected to type the "a" in Shanghai Knights. Hence, anyone doing a search using the correct spelling would have turned up zilch on that one!
Finally, the current blunder on the "How To" print. This time I went by the official schedule sent to me by my company's Director of Operations at make-up time: "How to Lose". Guess I lost!
I'm just going to have to use the spell check more often. As the old saying goes "Of all the things I've lost, I miss my mind the most."
You may all begin the rant now.
| IP: Logged
|
|
|
|
|
|
|
Leo Enticknap
Film God
Posts: 7474
From: Loma Linda, CA
Registered: Jul 2000
|
posted 02-08-2003 05:59 AM
Probably not an issue for you guys, but I tend to mistrust spell checkers since they all go with American English (and not least because Microsoft once changed 'Hitchcock' to 'Hitler' in my master's thesis, which gave the lecturer marking it no end of amusement). You can install the Microsoft Word one to use British English, and I've done this on my own PC and laptop. But if you're using someone else's, the chances are that it will have been installed with the US dictionaries, especially if it is one bought off the shelf and pre-installed with a system disc image. Other programs, e.g. Eudora, don't have a British option at all and I just got so fed up with red lines appearing all over the place that in the end I disabled its spelling checker.
Also, Microsoft's grammar checker really pisses me off, specifically its refusal to allow the use of 'which' as a preposition.
I don't think my spelling is too bad: there are, I'd guess, about 5-10 words in English that I always have trouble remembering the spelling for.
| IP: Logged
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Leo Enticknap
Film God
Posts: 7474
From: Loma Linda, CA
Registered: Jul 2000
|
posted 02-08-2003 03:01 PM
Michael suggests that:
quote: Leo, the difference between British and American spelling is not so big, if you have red lines all over, maybe you should leave the spell checker on
Actually I'm constantly surprised at just how many -our (UK)/-or (US) suffixes there are, and also the US English habit of turning nouns into verbs simply by adding the suffix-ize (e.g. 'burgle' in British English becomes 'burglarize' in US English). There are also several other instances of a British English 's' being a 'z' in US English. Over, say, a 10,000 word piece of writing that can make for a lot of red lines.
BTW, when you install the dictionaries in Word 2000, the English options are UK, US or Zimbabwe. Does anyone know what the specific differences are in Zimbabwean English? Is it just that the Zimbabwe English dictionary includes some proper nouns (i.e. surnames and place names) that are likely to be used in Zimbabwe but nowhere else, or are there more fundamental spelling and grammar differences?
| IP: Logged
|
|
|
All times are Central (GMT -6:00)
|
This topic comprises 2 pages: 1 2
|
Powered by Infopop Corporation
UBB.classicTM
6.3.1.2
The Film-Tech Forums are designed for various members related to the cinema industry to express their opinions, viewpoints and testimonials on various products, services and events based upon speculation, personal knowledge and factual information through use, therefore all views represented here allow no liability upon the publishers of this web site and the owners of said views assume no liability for any ill will resulting from these postings. The posts made here are for educational as well as entertainment purposes and as such anyone viewing this portion of the website must accept these views as statements of the author of that opinion
and agrees to release the authors from any and all liability.
|